Rumuńskie słówka

sobota, 2 czerwiec, 2007 at 12:46 pm | In takietam |

Jako, że projet dobiega końca i póki co, tak szybko nie zawitam w Bukareszcie, zapiszę sobie podstawowe rumuńskie słowa.

  • Buna dimineata (buna diminaca) - dzien dobry - rano
  • Buna ziua (buna ziła) - dzień dobry - po południu
  • Buna seara (buna sara) - dobry wieczór
  • La revedere (la rewedere) - do widzenia
  • Multumesc (mulcumesk) - dziękuję
  • Cu placere (ku placzere) - niezamaco
  • Ce faci (cze facz) - jak tam?
  • Bine (bine) - dobrze
  • Rau (rau) - źle
  • Foarte bine (fuerte bine) - bardzo dobrze
  • Vorbesc romaneste foarte bine (worbesk romaneszte fuerte bine) - bardzo dobrze mówię po rumuńsku :>
  • inapoi la munca (napoj la munka) - wracaj do roboty
  • sunt obosite (sunt obosite) - jestem zmęczony/a
  • inainte (inainte) - prosto
  • dreapta (drapta) - w prawo
  • stanga (stynga) - w lewo
  • ciorba de fasole (ciorba de fasole) - zupa fasolowa
  • ciorba de legume (ciorba de legume) - zupa jarzynowa
  • masline (masline) - oliwki
  • cotlet de pui (kotlet de pui) - kotlet z kuraka
  • cartofi prajiti (kartofi prażite) - frytki :)
  • rosii (roszij) - pomidory
  • ardei (ardej) - papryka (rosu albo verde)
  • bere (bere) - piwo
  • ceai (czaj) - herbata
  • dupa - po, na (to bardzo uniwersalne słowo :) ) np dupa masa - po posiłku, dupa masura (dupa mazura) - na miarę

Tyle mi przychodzi do głowy, później uzupełnię jak mi się coś przypomni.

Liczba komentarzy: 9 »

Wątek RSS dla komentarzy do tego wpisu. Adres TrackBack

  1. Siorbana fasolka?

    Komentarz autor Srebrna — niedziela, 3 czerwiec, 2007 #

  2. Jako językoznawca stwierdzam autorytatywnie: język romański, w wielu przypadkach rozpoznawalny :-))))

    No i nie zapominajcie o moim świętym zdaniu po rumuńsku: “Dupa Reykiavik sapierdut possibilitata de ajeszi din curba politica” (nie odpowiadam za pisownię), co w wolnym przekładzie znaczy “Po Rejkiawiku stracono szansę wyjścia z zakrętu politycznego”… Za to właśnie tudzież za dupę Mazura, kocham zaocznie Rumunię…

    Wracaj już, co…?

    Komentarz autor Agaatje — niedziela, 3 czerwiec, 2007 #

  3. A tak.. pierdut znaczy stracony :)

    Komentarz autor niebieska — poniedziałek, 4 czerwiec, 2007 #

  4. i właśnie za to kocham rumuński :-)

    Komentarz autor Agaatje — poniedziałek, 4 czerwiec, 2007 #

  5. Gratuluje za j. rumunski!!! tez znam troche polski!!!

    Komentarz autor Gina Nemes — piątek, 22 czerwiec, 2007 #

  6. witam=) bardzo potrzebuje zeby ktos pomogl napisac mi kruciutki tekst po rumunski a potem inny przetlumaczyc na polski tekst jest dlugosci smsa czy jest to mozliwe??

    Komentarz autor Monika — wtorek, 14 sierpień, 2007 #

  7. Monika: jesli to jest wciaz aktualne, moge cos poknuc z pomocą rumuńskiej załogi.

    Komentarz autor niebieska — piątek, 17 sierpień, 2007 #

  8. tak ja rumunskiego nauzcyłam sie na wakacjach chcac nei chac bo pracowałmz rumunami bardzo przystijnymi :)

    Komentarz autor aga — sobota, 6 październik, 2007 #

  9. hm.. a moze ktos zna jakię strony z jęyzkiem rumuńskim. Szukam słówek np. zwierzęta itp… jak tak prosze o kontakt na gg 5418192

    Komentarz autor karolina — piątek, 4 styczeń, 2008 #

Dodaj komentarz

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.